Este es el último grito en internet, un fenómeno que está partiendo estos días en Twitter:
La guía elaborada por un taxista en los años 80 para entender a los turistas ingleses. El usuario de Twitter Picahierros ha compartido en la red social la imagen de la guía.
Los españoles no son punteros a lo que idiomas se refiere, y si hablamos de décadas atrás, más se complica la cosa. Así que esta “guía-chuletilla” recoge las maneras de pronunciar algunas de las palabras y expresiones más comunes de la lengua inglesa.
[adsense]
“Pipol” (gente), “chein” (cambio) o “tumorrou” (mañana), son algunos de los ejemplos que podemos encontrarse en la curiosa guía creada por el taxista.
En pocos días, la publicación ha alcanzado más de 24.000 retuits y 36.000 ‘me gusta’. El usuario Picahierros ha explicado que el particular ‘diccionario’ es propiedad del padre de un compañero suyo, un taxista ya jubilado.
El documento acumula en apenas dos días más de 23.000 retuits y 35.000 ‘me gusta’. “Un artista, el hombre”, ha apuntado Picahierros.
Y desde luego, que no le falta razón. La creatividad y el humor son dos pilares de los que los españoles medios sí pueden presumir.