SUIZA ADAPTA LA LLORONA EN VERSIÓN CORONAVIRUS 

1
1992
SUIZA ADAPTA “LA LLORONA” EN VERSIÓN CORONAVIRUS 

Programa suizo adapto “La Llorona” al Coronavirus

Un reconocido programa del país europeo hizo viral la reconocida canción mexicana “La Llorona”, canción que retomo la actualidad gracias a la película animada Coco.

Buscando el lado divertido del coronavirus

La tendencia de adaptar  canciones al virus se observa a nivel mundial donde programas de entretenimiento intentan sacar el lado divertido de la crisis mundial debido a la pandemia que obliga a la humanidad estar en cuarentena.

El programa suizo título la adaptación como “Corona” donde para sorpresa de los televidentes participaron varios artistas de dicho país.

Cuenta la leyenda que  “La Llorona” es el fantasma de una mujer que ahogó a sus hijos, y que luego, arrepentida y maldecida, los busca por las noches por ríos, pueblos y ciudades, asustando con su sobrecogedor llanto a quienes la ven u oyen.

 

1 COMENTARIO

  1. […] La Llorona también fue documentada por fray Bernardino de Sahagún gracias a la transcripción indígena. Bernardino asocia a este espíritu femenino con la mujer serpiente, Cihuacóatl, y con Tonantzin, la diosa madre. Sahagún también apunta que esa mujer solía llevar una cuna vacía al mercado por las noches y dejarla ahí; dentro de ella sólo había un cuchillo hecho de pedernal, el mismo que usaba para hacer sacrificios humanos. […]

DEJA UNA RESPUESTA

Please enter your comment!
Please enter your name here